Форум Любителей Кино. Найти фильм.

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Любителей Кино. Найти фильм. » Свобода слова » Смешные переводы фильмов


Смешные переводы фильмов

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Смешные переводы фильмов... Кто-то увлекался ими тогда, а кто-то тащится и сейчас)

Попробуем что-ли вспомнить, какой переводчик-смехач нам больше всего понравился?

Держиморда (Терминатор 2: День подводника)

Во-блин! ("Измена" О Любви Бортко)

Гон-фильм («Атака клопов» и «Восстание мышей»)

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

Мега-Бобёр ("Карибский кризис" Пираты)

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

Гоблин (самый распиареный, всего шесть фильмов)

Михаил Нойман - трудности перевода («300 арийцев», «Реквием по Евросоюзу» и «Москва не резиновая»)

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

остальных можно найти в Альянсе вольных переводчиков:

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

Отредактировано Режиссёр (12-04-2020 15:22:37)

0

2

Переводы, конечно, на любителя....

0

3

супер, надо будет посмотреть

0

4

0

5

Но ведь в переводе смешном намного больше фильмов

0

6

Ни кто не спорит, конечно больше. Особенно с Гоблинским переводом.

0

7

Класс, люблю такое посмотреть

0

8

Есть конечно классные переводы, но не во всех фильмах.

0


Вы здесь » Форум Любителей Кино. Найти фильм. » Свобода слова » Смешные переводы фильмов


© 10bb.ru